Kosakata Mandarin
Question Words
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 咋 | zǎ | (Dialek Taiwan dari 怎么) |
| 怎么回事 | zěnme huí shì | Apa yang terjadi? |
Particles
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 之 | zhī | Sama dengan 的 |
Verbs
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 化缘 | huàyuán | Minta sedekah |
| 曰 | yuē | Berbicara, Mengatakan |
| 冻 | dòng | Membekukan, Merasa sangat dingin |
| 落雪 | luòxuě | Turun salju |
| 落 | luò | Meneteskan |
| 起名 | qǐmíng | Memberi nama |
| 招来 | zhāolái | Mendatangkan, Menyebabkan, Menarik |
| 数 | shù | Menghitung, Menganggap |
| 言 | yán | Berbicara |
| 发生 | fāshēng | Terjadi |
Nouns
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 素 | sù | Sayuran |
| 佛 | fú | Buddha |
| 空 | kōng | Kekosongan, Udara |
| 色 | sè | Warna, Penampakan, Wujud |
| 面 | miàn | Permukaan, Aspek |
| 无 | wú | Ketiadaan |
| 客栈 | kèzhàn | Penginapan |
| 方圆 | fāngyuán | Tetangga, Sekitar |
| 亮光 | liàngguāng | Cahaya, Figur, Kalkulasi |
| 数 | shù | Angka |
| 言 | yán | Perkataan |
Adjectives
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 素 | sù | Vegetarian |
| 异 | yì | Berbeda |
| 常有 | chángyǒu | Umum |
| 悦 | yuè | Gembira |
| 未见 | wèijiàn | Tidak terlihat |
| 唯一 | wéiyī | Satu-satunya |
| 里 | lǐ | Satuan li |
| 兴隆 | xīnglóng | Berkembang |
| 有理 | yǒulǐ | Masuk akal, Rasional |
Adverbs
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 即 | jí | Yaitu |
| 竟 | jìng | Tak Terduga, Sebenarnya, Tepat, Pergi Dalam Rangka, Ternyata |
| 很少 | hěnshǎo | Jarang |
| 未 | wèi | Tidak |
| 唯 | wéi | Satu-satunya |
| 唯一 | wéiyī | Satu-satunya |
| 此 | shì | Di sini, Sekarang |
| 莫非 | mòfēi | Mungkin |
| 未见得 | wèijiàndé | Belum Tentu |
Conjunctions
| Kata | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 即便 | jíbiàn | Meskipun |
| 就算 | jiùsuàn | Bahkan jika |
A:
好吃好吃!
Enak! Enak!
B:
小师傅! 您的素面!
Guru kecil! Ini mie vegetarian Anda!
A:
好吃, 好吃! 没钱了, 你自己去化缘吧!
Enak, enak! Saya tidak punya uang, kamu saja yang pergi minta sedekah!
B:
佛曰, 空不异色, 色不异空, 有面即是无面, 无面即是有面.
Buddha berkata: kekosongan tidak berbeda dari wujud, wujud tidak berbeda dari kekosongan; ada mie berarti tiada mie, tiada mie berarti ada mie.
A:
不好意思啊, 没冻着您吧!
Maaf ya, Anda tidak kedinginan kan?
B:
蜀地不比北方, 竟也下这么大的雪
Daerah Shu tidak seperti utara, ternyata juga turun salju sebesar ini.
A:
不是常有的, 即便落雪也很少有这么大的
Ini tidak biasa, bahkan jika turun salju pun jarang sebesar ini.
B:
怕是店名起得不好吧! 大把的客栈都叫“悦来”“常安”. 这儿却叫“风雪客栈”, 就算没风没雪. 恐怕也能被这名字招来.
Mungkin nama penginapannya kurang bagus! Banyak penginapan bernama “Yuelai” atau “Changan”. Di sini malah disebut “Penginapan Angin Salju”, walaupun tidak ada angin atau salju, mungkin tetap bisa “menarik” hal itu datang karena namanya.
A:
客官说笑了.
Anda bercanda.
B:
未见得是说笑. 这家店是方圆数十里唯一的亮光, 风雪越大,自然生意就越兴隆
Belum tentu bercanda. Tempat ini adalah satu-satunya cahaya dalam puluhan li sekitar, makin besar badai salju, justru bisnis makin ramai.
A:
姑娘言之有理.
Nona benar.
B:
公子一人来此是在等什么人吗?
Tuan datang sendirian ke sini, apakah sedang menunggu seseorang?
A:
莫非, 姑娘也是.
Jangan-jangan, nona juga begitu.
B:
不过我要等的人, 可能已经到了!
Tapi orang yang saya tunggu, mungkin sudah datang!
A:
这…这咋啦这是
Ini… ini kenapa?
B:
怎么回事啊? 这…他们…他们怎么… 这…这发生什么啦?
Ada apa ini? Mereka… mereka kenapa… ini… ini terjadi apa?
SUMBER:

- Shopee: https://shopee.co.id/product/892776989/40560685314/
- Google Playstore: https://play.google.com/store/books/details?id=nuMsEAAAQBAJ
- Dapatkan PDF dari buku ini hanya dengan Rp 100.000 saja. Pembayaran bisa melalui transfer bank atau melalui kripto.
- Whatsapp: +6289646415350
BITCOIN Wallet Adress: bc1qq58uw98ssh7zsl8ujp0jqqh2e4stdhreardn6g
ETHEREUM Wallet Adress: 0x8eF2f12bC0314ABeb284ABf5B8c22a6dBf229eF3
SOLANA Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj
XAUT Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj
PAXG Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj









0 Comments:
Post a Comment