Vocabulary
Verbs
| 汉字 | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 赏 | shǎng | Mengagumi, Mengapresiasi |
| 戴 | dài | Mengenakan, Memakai |
| 感谢 | gǎnxiè | Berterimakasih |
Nouns
| 汉字 | Pinyin | Arti |
|---|---|---|
| 秋 | qiū | Musim Gugur |
| 节 | jié | Festival, Hari Raya |
| 中秋节 | zhōngqiūjié | Festival Pertengahan Musim Gugur |
| 月饼 | yuèbǐng | Kue Bulan |
| 纪念品 | jìniànpǐn | Suvenir |
| 毛笔 | máobǐ | Kuas Kaligrafi |
| 文房四宝 | wénfángsìbǎo | Empat Harta Karun Belajar |
| 宝 | bǎo | Harta Karun |
| 文 | wén | Budaya |
| 房 | fáng | Ruangan |
| 名牌 | míngpái | Merek Terkenal |
| 牌 | pái | Brand / Merk |
| 围巾 | wéijīn | Syal |
| 月亮 | yuèliàng | Bulan |
Dialogue
A 今天是中秋节,中国人喜欢全家在一起过这个节日。今天,我们也一起过。
B 谢谢你,雨平。今天我们可以了解一下中国人是怎么过中秋节的。中秋节有春节那么热闹吗?
A 中秋节虽然没有春节热闹,但是它也是一个重要的节日。
B 我们准备了中秋月饼、水果、茶、啤酒,咱们一边吃月饼,一边赏月,怎么样?
A 好啊!对了,我们还有一些小礼物要送给你们。
B 我们也要送你们一些小礼物。
A 我先来吧。力波,这是我给你的小纪念品,希望你喜欢。
B 啊,是毛笔,文房四宝之一,还是名牌的呢!这哪儿是小纪念品?这是一件大礼物。
A 你不是喜欢中国书法吗?用了名牌毛笔,你的字一定会写得更好。
B 林娜,我给你带来了一件小礼物。你看看喜欢不喜欢。
A 一条围巾,是中国丝绸的!太漂亮了!
B 漂亮的林娜,戴上这条漂亮的围巾,就更漂亮了。
A 是吗?我哪儿有你说的那么漂亮?小云,真谢谢你!
B 我没有更好的礼物送给大为,我知道他喜欢中国音乐,就送他一套音乐光盘。
A 你们看,我收到的礼物最好了,一套音乐光盘,是中国民乐!谢谢。
B 不客气,一点儿小意思。
A 大家都送完礼物了,我看,咱们该吃月饼了!
B 好啊!
A 祝大家中秋快乐!干杯!
B 干杯!
A 快来看呢,月亮上来了。
B 月亮上来了!
A 今天的月亮多美啊!
Pinyin
A: jīntiān shì zhōngqiū jié, zhōngguó rén xǐhuān quánjiā zài yīqǐ guò zhège jiérì. Jīntiān, wǒmen yě yīqǐ guò.
B: xièxiè nǐ, yǔ píng. Jīntiān wǒmen kěyǐ liǎojiě yīxià zhōngguó rén shì zěnme guò zhōngqiū jié de. Zhōngqiū jié yǒu chūnjié nàme rènào ma?
A: zhōngqiū jié suīrán méiyǒu chūnjié rènào, dànshì tā yě shì yīgè zhòngyào de jiérì.
B: wǒmen zhǔnbèile zhōngqiū yuèbǐng, shuǐguǒ, chá, píjiǔ. zánmen yībiān chī yuèbǐng, yībiān shǎng yuè, zěnme yàng?
A: hǎo a! duìle, wǒmen hái yǒu yīxiē xiǎo lǐwù yào sòng gěi nǐmen.
B: wǒmen yě yào sòng nǐmen yīxiē xiǎo lǐwù.
A: wǒ xiān lái ba. Lì bō, zhè shì wǒ gěi nǐ de xiǎo jìniànpǐn, xīwàng nǐ xǐhuān.
B: a, shì máobǐ, wénfángsìbǎo zhī yī, háishì míngpái de ne! zhè nǎ'er shì xiǎo jìniànpǐn? zhè shì yī jiàn dà lǐwù. wǒ yào bǎ tā fàng zài wǒ de zhuōzi shàng, měitiān dōu néng kàn dào tā.
A: nǐ bùshì xǐhuān zhōngguó shūfǎ ma? yòngle míngpái máobǐ, nǐ de zì yīdìng huì xiě de gèng hǎo.
B: línnà, wǒ gěi nǐ dài láile yī jiàn xiǎo lǐwù. nǐ kàn kàn xǐhuān bù xǐhuān.
A: yītiáo wéijīn, shì zhōngguó sīchóu de! tài piàoliangle!
B: piàoliang de línnà, dài shàng zhè tiáo piàoliang de wéijīn, jiù gèng piàoliangle.
A: shì ma? wǒ nǎ'er yǒu nǐ shuō de nàme piàoliang? xiǎo yún, zhēn xièxiè nǐ! duì wǒ lái shuō, zhè shì zuì hǎo de lǐwù.
B: wǒ méiyǒu gèng hǎo de lǐwù sòng gěi dà wéi, wǒ zhīdào tā xǐhuān zhōngguó yīnyuè, jiù sòng tā yī tào yīnyuè guāngpán.
A: nǐmen kàn, wǒ shōu dào de lǐwù zuì hǎo le, yī tào yīnyuè guāngpán, shì zhōngguó mínyuè! xièxiè.
B: bù kèqì, yīdiǎn er xiǎoyìsi.
A: gāi wǒmen le ba? wǒmen yě yǒu yīxiē lǐwù sòng gěi nǐmen, zhè shì gěi sòng huá de.
B: xièxiè!
A: yǔ píng, zhè shì gěi nǐ de.
B: fēicháng gǎnxiè!
A: xiǎo yún, kàn kàn wǒ gěi nǐ de lǐwù.
B: xièxiè nǐ!
A: dàjiā dōu sòng wán lǐwù le, wǒ kàn, zánmen gāi chī yuèbǐng le!
B: hǎo a!
A: zhù dàjiā zhōngqiū kuàilè! gānbēi!
B: gānbēi!
A: kuài lái kàn ne, yuèliàng shàng lái le.
B: yuèliàng shàng lái le!
A: jīntiān de yuèliàng duō měi a!
Terjemahan Bahasa Indonesia
A: Hari ini adalah Festival Pertengahan Musim Gugur. Orang Tiongkok suka merayakan hari raya ini bersama seluruh keluarga. Hari ini, kita juga merayakannya bersama.
B: Terima kasih, Yuping. Hari ini kita bisa mengenal bagaimana orang Tiongkok merayakan Festival Pertengahan Musim Gugur. Apakah Festival Pertengahan Musim Gugur seramai Festival Musim Semi?
A: Walaupun Festival Pertengahan Musim Gugur tidak seramai Festival Musim Semi, tetapi tetap merupakan hari raya yang penting.
B: Kami sudah menyiapkan kue bulan, buah-buahan, teh, dan bir. Bagaimana kalau kita makan kue bulan sambil menikmati bulan?
A: Baik! Oh ya, kami juga punya beberapa hadiah kecil untuk kalian.
B: Kami juga ingin memberikan beberapa hadiah kecil kepada kalian.
A: Saya mulai dulu ya. Libo, ini adalah cendera mata kecil dariku untukmu, semoga kamu menyukainya.
B: Wah, ini kuas kaligrafi, salah satu dari “empat harta ruang belajar”, dan juga merek terkenal! Ini bukan cendera mata kecil, ini hadiah besar. Saya akan meletakkannya di atas meja saya supaya bisa melihatnya setiap hari.
A: Bukankah kamu suka kaligrafi Tiongkok? Jika menggunakan kuas bermerek terkenal, tulisanmu pasti akan menjadi lebih baik.
B: Linna, saya membawa sebuah hadiah kecil untukmu. Coba lihat apakah kamu suka atau tidak.
A: Sebuah syal, dan dari sutra Tiongkok! Cantik sekali!
B: Linna yang cantik, memakai syal yang cantik ini akan menjadi lebih cantik lagi.
A: Benarkah? Mana mungkin saya secantik yang kamu katakan? Xiaoyun, terima kasih banyak! Bagi saya, ini adalah hadiah terbaik.
B: Saya tidak punya hadiah yang lebih baik untuk Dawei. Saya tahu dia suka musik Tiongkok, jadi saya memberinya satu set CD musik.
A: Lihat, hadiah yang saya terima adalah yang terbaik, satu set CD musik, musik tradisional Tiongkok! Terima kasih.
B: Sama-sama, hanya hadiah kecil saja.
A: Sekarang giliran kami, kan? Kami juga punya beberapa hadiah untuk kalian. Ini untuk Song Hua.
B: Terima kasih!
A: Yuping, ini untukmu.
B: Terima kasih banyak!
A: Xiaoyun, lihatlah hadiah yang saya berikan untukmu.
B: Terima kasih!
A: Semua orang sudah selesai memberi hadiah. Menurut saya, sekarang kita harus makan kue bulan!
B: Baik!
A: Selamat Festival Pertengahan Musim Gugur untuk semuanya! Bersulang!
B: Bersulang!
A: Cepat lihat, bulan sudah muncul.
B: Bulan sudah muncul!
A: Bulan malam ini sangat indah!

- Shopee: https://shopee.co.id/product/892776989/40560685314/
- Google Playstore: https://play.google.com/store/books/details?id=nuMsEAAAQBAJ
- Dapatkan PDF dari buku ini hanya dengan Rp 100.000 saja. Pembayaran bisa melalui transfer bank atau melalui kripto.
- Whatsapp: +6289646415350
BITCOIN Wallet Adress: bc1qq58uw98ssh7zsl8ujp0jqqh2e4stdhreardn6g
ETHEREUM Wallet Adress: 0x8eF2f12bC0314ABeb284ABf5B8c22a6dBf229eF3
SOLANA Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj
XAUT Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj
PAXG Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj








0 Comments:
Post a Comment