Verbs
Nouns
Adverbs
Dialog (Mandarin)
小夏: 来中国快一年了,你适应这儿的生活了吗?
马克:开始有点儿不习惯,后来就慢慢适应了,最近我还交了一个中国朋友。
小夏:那就好,快给我讲讲你新交的朋友。
马克:我们是在图书馆认识的。平时我们常常一起看书,逛街,踢足球。有时候他还给我发一些幽默短信。
小夏:你的这个朋友真不错!下次介绍我们认识认识,怎么样?
马克:没问题!我们下午要去踢足球,正好一起去吧。
Pinyin
Xiǎoxià: Lái zhōngguó kuài yī nián le, nǐ shìyìng zhè'er de shēnghuó le ma?
Mǎkè: Kāishǐ yǒudiǎn er bù xíguàn, hòulái jiù màn man shìyìng le, zuìjìn wǒ hái jiāo le yīgè zhōngguó péngyǒu.
Xiǎoxià: Nà jiù hǎo, kuài gěi wǒ jiǎng jiǎng nǐ xīn jiāo de péngyǒu.
Mǎkè: Wǒmen shì zài túshū guǎn rènshí de. Píngshí wǒmen chángcháng yīqǐ kàn shū, guàng jiē, tī zúqiú. Yǒu shíhòu tā hái gěi wǒ fā yīxiē yōumò duǎnxìn.
Xiǎoxià: Nǐ de zhège péngyǒu zhēn bùcuò! Xià cì jièshào wǒmen rènshi rènshi, zěnme yàng?
Mǎkè: Méi wèntí! Wǒmen xiàwǔ yào qù tī zúqiú, zhènghǎo yīqǐ qù ba.
Terjemahan Bahasa Indonesia
Xia: Kamu sudah hampir setahun di Tiongkok. Apakah kamu sudah terbiasa dengan kehidupan di sini?
Mark: Awalnya agak sulit, tapi aku perlahan-lahan terbiasa. Baru-baru ini, aku bahkan punya teman orang Tiongkok.
Xia: Bagus sekali! Ceritakan tentang teman barumu.
Mark: Kami bertemu di perpustakaan. Kami sering membaca buku bersama, berbelanja, dan bermain sepak bola. Terkadang dia bahkan mengirimiku pesan teks yang lucu.
Xia: Temanmu sangat baik! Lain kali perkenalkan kami satu sama lain, ya?
Mark: Tidak masalah! Kami akan bermain sepak bola sore ini, jadi ayo kita pergi bersama.
SUMBER:

- Shopee: https://shopee.co.id/product/892776989/40560685314/
- Google Playstore: https://play.google.com/store/books/details?id=nuMsEAAAQBAJ
- Dapatkan PDF dari buku ini hanya dengan Rp 100.000 saja. Pembayaran bisa melalui transfer bank atau melalui kripto.
- Whatsapp: +6289646415350
BITCOIN Wallet Adress: bc1qq58uw98ssh7zsl8ujp0jqqh2e4stdhreardn6g
ETHEREUM Wallet Adress: 0x8eF2f12bC0314ABeb284ABf5B8c22a6dBf229eF3
SOLANA Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj
XAUT Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj
PAXG Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj








0 Comments:
Post a Comment