Cheap Ad

Chapter 18 - Exercise 3 - 大学学生宿舍电梯门口 - 22 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen

Pelajaran Bahasa Mandarin China
Chapter 18 - Exercise 3 - 大学学生宿舍电梯门口 - 22 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen

Phrases

幸会 (xìnghuì) — Senang Bertemu Dengan Anda

难怪 (nánguài) — Tidak Heran

Interjections

呣 (Ḿ) — Mmm…

Verbs

会 (huì) — Bertemu

幸 (xìng) — Mengharapkan yang Baik

弄 (nòng) — Menjadi

照顾 (zhàogù) — Menjaga, Merawat

担心 (dānxīn) — Mengkhawatirkan

鼓励 (gǔlì) — Mendorong

希望 (xīwàng) — Berharap

Nouns

行李 (xínglǐ) — Koper

幸 (xìng) — Keberuntungan

室友 (shìyǒu) — Teman Sekamar

箱子 (xiāngzi) — Kotak

夹克 (jiákè) — Jaket

钥匙 (yàoshi) — Kunci

Adjectives

幸 (xìng) — Beruntung

棒 (bàng) — Luar Biasa

干净 (gānjìng) — Bersih

独立 (dúlì) — Mandiri

Adverbs

幸 (xìng) — Beruntungnya

看起来 (kànqǐlái) — Kelihatannya

Dialog (汉字)

大学学生宿舍电梯门口,高伟立在等电梯。 林建国跟爸爸、妈妈拿着行李走过去。

建圆: 我的房间在五楼。。 (电梯门开了,四人走进去)

伟立: 嗨!你们好。

妈妈: 你会说中文吗?

伟立: 我学过一点儿。我是中文系二年级的学生。

建国: 我是新生。我叫林建国。你呢?

伟立: 我是William。我的中文名字是高伟立。

建国: 这是我爸妈。

伟立: 林先生,林太太,幸会,幸会。

爸妈: 你好!(出了电梯)

伟立: 我也住五楼。你住几号房?

建国: 五零六。

伟立: 真的吗?我也住五零六!太棒了!

妈妈: 真没想到建国的室友会说中文。。 (进了房间)

建国: 这是我的床吧?(把东西放下,上下左右看一看) 呣,看起来还不错,就是旧了一点。

妈妈: 旧一点没关系,你自己弄干净就好了。(对伟立)

妈妈: 以后要麻烦你照顾他了。这是他第一次离开家。

建国: 妈!我不是小孩子了。

妈妈: 好,好,我知道。可是他是二年级,知道的总是多一点。

爸爸: 我们做父母的总是不放心,担心孩子不会照顾自己。

伟立: 我父母本来也一样,后来我开始送报、帮忙做家事,因为我做得还不错,他们慢慢儿地就放心了。

妈妈: 难怪有人说西方小孩比东方小孩独立。

建国: 那是因为你们从来不让我们独立。

妈妈: 我们觉得把书念好最重要,总是鼓励你们多念书,所以没叫你们做家事,也不希望你们去打工。好了,还是先把箱子里的东西拿出来吧! (打开箱子)

建国: 你看,我说得没错吧!你又要帮我做了。

妈妈: 对不起,我又忘了。好,好,你就自己来吧!

建国: 你放心,没问题。我们去吃饭吧!我饿了! 爸爸(对伟立) :要不要一起去?

伟立: 伟立: 谢谢,我吃过了。

妈妈: 那就走吧! 别忘了钥匙,还有夹克,外边凉

Pinyin

Dàxué xuéshēng sùshè diàntī ménkǒu, gāowěilì zài děng diàntī. Línjiànguó gēn bàba, māmā názhe xínglǐ zǒu guòqù.

Jiàn yuán: Wǒ de fángjiān zài wǔ lóu. (Diàntī mén kāile, sì rén zǒu jìnqù)

Wěilì: Hāi! Nǐmen hǎo.

Māmā: Nǐ huì shuō zhōngwén kǒu a?

Wěilì: Wǒ xuéguò yīdiǎn er. Wǒ shì zhōngwén xì èr niánjí de xuéshēng.

Jiànguó: Wǒ shì xīnshēng. Wǒ jiào Línjiànguó. Nǐ ne?

Wěilì: Wǒ shì William. Wǒ de zhōngwén míngzì shì gāowěilì.

Jiànguó: Zhè shì wǒ bà mā.

Wěilì: Lín xiānshēng, lín tàitài, xìng huì, xìng huì.

Bà mā: Nǐ hǎo!

Wěilì: Wǒ yě zhù wǔ lóu. Nǐ zhù jǐ hào fáng?

Jiànguó: Wǔ líng liù.

Wěilì: Zhēn de ma? Wǒ yě zhù wǔ líng liù! Great! Ō, duìle, tài bàngle.

Māmā: Shì a! Zhēn méi xiǎngdào jiànguó de shìyǒu huì shuō zhōngwén. (Jìnle fángjiān)

Jiànguó: Zhè shì wǒ de chuáng ba? (Bǎ dōngxī fàngxià, shàngxià zuǒyòu kàn yī kàn) Ḿ, kàn qǐlái hái bùcuò, jiùshì jiùle yīdiǎn.

Māmā: Jiù yīdiǎn méiguānxì, nǐ zìjǐ nòng gānjìng jiù hǎole. (Duì wěilì) yǐhòu yào máfan nǐ zhàogù tāle. Zhè shì tā dì yī cì líkāi jiā.

Jiànguó: Mā! Wǒ bùshì xiǎoháizile.

Māmā: Hǎo, hǎo, wǒ zhīdào. Kěshì tā shì èr niánjí, zhīdào de zǒng shì duō yīdiǎn.

Bàba: Wǒmen zuò fùmǔ de zǒng shì bù fàngxīn, dānxīn háizi bù huì zhàogù zìjǐ.

Wěilì: Wǒ fùmǔ běnlái yě yīyàng, hòulái wǒ kāishǐ sòng bào, bāngmáng zuò jiāshì, yīnwèi wǒ zuò dé hái bùcuò, tāmen màn man er de jiù fàngxīnle.

Māmā: Nánguài yǒurén shuō xīfāng xiǎohái bǐ dōngfāng xiǎo hái dúlì.

Jiànguó: Nà shì yīnwèi nǐmen cónglái bù ràng wǒmen dúlì.

Māmā: Wǒmen juédé bǎ shū niàn hǎo zuì zhòngyào, zǒng shì gǔlì nǐmen duō niànshū, suǒyǐ méi jiào nǐmen zuò jiāshì, yě bù xīwàng nǐmen qù dǎgōng. Hǎole, háishì xiān bǎ xiāngzi lǐ de dōngxī ná chūlái ba! (Dǎkāi xiāngzi)

Jiànguó: Nǐ kàn, wǒ shuō dé méi cuò ba! Nǐ yòu yào bāng wǒ zuòle.

Māmā: Duìbùqǐ, wǒ yòu wàngle. Hǎo, hǎo, nǐ jiù zìjǐ lái ba!

Jiànguó: Nǐ fàngxīn, méi wèntí. Wǒmen qù chīfàn ba! Wǒ èle!

Bàba: Yào bùyào yīqǐ qù?

Wěilì: Xièxiè, wǒ chīguòle.

Māmā: Nà jiù zǒu ba! Bié wàngle yàoshi, hái yǒu jiákè, wàibian liáng.

Dialog Bahasa Indonesia

Di pintu masuk lift asrama universitas, Gao Weili menunggu lift. Lin Jianguo, bersama orang tuanya, berjalan mendekat dengan membawa barang bawaan mereka.

Jianyuan: Kamarku di lantai lima. (Pintu lift terbuka, dan keempatnya masuk)

Weili: Hai! Halo.

Ibu: Kamu bisa berbahasa Mandarin?

Weili: Aku sudah sedikit belajar. Aku mahasiswa tahun kedua jurusan Bahasa Mandarin.

Jianguo: Aku mahasiswa baru. Namaku Lin Jianquan. Bagaimana denganmu?

Weili: Aku William. Nama Tionghoa-ku Gao Weili.

Jianguo: Ini orang tuaku.

Weili: Tuan Lin, Nyonya Lin, senang bertemu dengan kalian.

Orang Tua: Halo! (Mereka keluar dari lift)

Weili: Aku juga tinggal di lantai lima. Kamar berapa kalian?

Jianguo: 506.

Weili: Benarkah? Aku juga tinggal di 506! Bagus! Oh, ya, bagus sekali!

Ibu: Ya! Aku tidak pernah menyangka teman sekamar Jianguo bisa berbahasa Mandarin. (Masuk ke kamar)

Jianguo: Apakah ini tempat tidurku? (Meletakkan barang-barangnya, melihat sekeliling) Hmm, kelihatannya baik-baik saja, hanya sedikit tua.

Ibu: Tidak apa-apa kalau tua, kamu bisa membersihkannya sendiri. (Kepada Weili) Mulai sekarang Ibu harus merepotkanmu untuk menjaganya. Ini pertama kalinya dia jauh dari rumah.

Jianguo: Bu! Aku bukan anak kecil lagi.

Ibu: Oke, oke, Ibu tahu. Tapi dia kelas dua SD, dia selalu tahu sedikit lebih banyak.

Ayah: Kita sebagai orang tua selalu khawatir, takut anak-anak kita tidak bisa mengurus diri sendiri.

Weili: Orang tuaku juga begitu awalnya, tapi kemudian aku mulai mengantar koran dan membantu pekerjaan rumah, dan karena aku melakukan pekerjaan dengan cukup baik, mereka secara bertahap menjadi lebih tenang.

Ibu: Tidak heran beberapa orang mengatakan anak-anak Barat lebih mandiri daripada anak-anak Timur.

Jianguo: Itu karena Ibu tidak pernah membiarkan kami mandiri.

Ibu: Ibu berpikir belajar giat adalah hal terpenting, dan Ibu selalu mendorongmu untuk belajar lebih giat, jadi Ibu tidak memintamu untuk mengerjakan pekerjaan rumah atau pekerjaan kantor. Oke, ayo kita keluarkan barang-barang dari kotak dulu! (Membuka kotak)

Jianguo: Lihat, kan sudah Ibu bilang! Ibu akan melakukannya lagi untuk Ibu.

Ibu: Maaf, Ibu lupa lagi. Oke, oke, kamu bisa melakukannya sendiri!

Jianguo: Jangan khawatir, tidak masalah. Ayo kita makan! Aku lapar!

Ayah: Mau ikut?

Weili: Terima kasih, aku sudah makan.

Ibu: Ayo kita pergi kalau begitu! Jangan lupa kunci dan jaketmu, di luar dingin.



Buku Pelajaran Bahasa Mandarin China

BELI BUKU INI!!
- Shopee: https://shopee.co.id/product/892776989/40560685314/
- Google Playstore: https://play.google.com/store/books/details?id=nuMsEAAAQBAJ
- Dapatkan PDF dari buku ini hanya dengan Rp 100.000 saja. Pembayaran bisa melalui transfer bank atau melalui kripto.
- Whatsapp: +6289646415350

DAFTAR ISI
  • Chapter 17 - Exercise 1 - 宋华,你来帮我们一下,好吗?- 15 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 2 - 大为,林娜宿舍的门开着,她躺着看电视呢 - 9 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 3 - 张大力的故事 - 7 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 4 - 德风,生日快乐! - 6 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 5 - 明远,你也来了啊!- 7 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 6 - 一封信 - 7 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 7 - 麦克,我们再到那边看看 - 13 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 8 - 健康饮食的小对话 - 40 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 9 - 能打折吗?- 9 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 10 - 今晚你和保罗有空儿 - 5 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 11 - 咱们坐这儿吧 - 2 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 12 - 直美他们邀请咱们明天一起去郊游,你去得了吗? - 8 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 13 - 今晚你和保罗有空儿 - 0 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 14 - 你一直玩儿电脑游戏 - 1 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 15 - 下个月我去旅游 - 0 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 16 - 水果,面包,茶都准备好了 - 0 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 17 - 俗语: 不到长城非好汉 - 17 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 18 - 很高兴遇到你 - 5 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 19 - 给我张支票 - 17 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 20 - 我们来得太晚了 - 2 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 21 - 两位小姐,来吧 - 3 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 22 - 古波的日记 - 4 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 23 - 听说你男朋友李进跟你是一个学校的 - 6 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 24 - 李老师,我下个月五号就要结婚了 - 9 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 25 - 听说您跟妻子结婚快二十年了? - 9 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 17 - Exercise 26 - 很多女孩子羡慕浪漫的爱情 - 5 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 18 - Exercise 1 - 林娜,你来中国已经快一年了吧?- 37 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 18 - Exercise 2 - 说话的艺术 - 4 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 18 - Exercise 3 - 大学学生宿舍电梯门口 - 22 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen
  • Chapter 19 - Exercise 1 - 今天是中秋节 - 17 Kosakata Baru - Reading Mandarin Praktis: Aksara Sederhana: Volume 3: HSK 4-5 - Willyam Wen

  • JIKA ANDA TERBANTU DENGAN KONTEN INI DAN TERGERAK UNTUK BERDONASI, BISA BERDONASI DI WALLET KRIPTO KAMI:

    USDT
    Wallet Adress: 0x8eF2f12bC0314ABeb284ABf5B8c22a6dBf229eF3

    BITCOIN
    Wallet Adress: bc1qq58uw98ssh7zsl8ujp0jqqh2e4stdhreardn6g

    ETHEREUM
    Wallet Adress: 0x8eF2f12bC0314ABeb284ABf5B8c22a6dBf229eF3

    SOLANA
    Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj

    XAUT
    Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj

    PAXG
    Wallet Adress: AoAXCzT3nHh4gXmJxbMzMy4Ctr895zAymWDyZcjj9Wwj

    0 Comments:

    Post a Comment